Lilianna
12.5.2009, 20:15
Цитата(Michelle Tanner @ 12.5.2009, 18:39)

Здоровские сканы, спасибо Лилиана. (рифма блин

)
Пжлст)))Всегда рада помочь!))
RobertoKarlos
4.6.2009, 21:19
Ой...
уточни пожалуйста, о каких именно Праймовских книжках ты говоришь, говоря о переводе? Проблемы с переводом у них ТОЛЬКО в энциклопедиях не в словарях и не в мирах.
А вот те, где мягкие обложки детские книги преведены хорошо и проверены фанами.
А вот с каких пор у нас Эксмо считается хорошими переводами, меня удивляет есть несколько исключений, где опять же, принимали участие фаны.
Вопрос переводов неоднократно обсуждался в других темах.
LordVaders
14.9.2009, 20:05
в инете полно переводов: и появились они еще до выхода книги. Какой-то умник помница стащил со склада книгу, отсканил ее и выложил в сеть. а разъяснения это не мои, это Роулинг:
очень часто герои книги называют своих детей в честь погибших... по-моему это не лучшая примета
MarkoniJuni
25.3.2010, 12:57
10или около того,не помню миллионов евро за рукопись, всячески стремлюсь к такому же результату. Книги...увы,не читал, только фильмы смотрел, но большинство из них - шикарные. Дейтсивтельно, в оригинальности ужастиков ему равных пока что нет
ко всему добавлю еще
вот это